Laadukkaat tekstitykset videoillesi – saavutettavuutta ja ymmärrettävyyttä

Tekstityspalvelu kahdella kielellä

Teen tekstityksiä videoihin, webinaareihin ja tallenteisiin suomeksi ja ruotsiksi. Pystyn toteuttamaan myös käännöksiä tekstitykselle, esimerkiksi suomenkieliselle puheelle ruotsinkielinen tekstitys. Oma äidinkieleni on ruotsi, mutta olen tehnyt työtä suomenkielisen viestinnän parissa viimeiset 10 vuotta.

Saavutettavat tekstitykset

Tekstitykset kannattaa vuonna 2025 tehdä saavutettavuusvaatimusten mukaisesti. Toteutan tekstitykset saavutettavuusvaatimusten (WCAG) mukaisesti, ellei videon käytön suhteen ole erikoistoiveita. Saavutettavuusvaatimukset täyttävä tekstitys toimitetaan erillisenä tekstitystiedostona, suositeltujen muotoilukäytäntöjen mukaisesti ja merkkirajat huomioiden. Erillinen tekstitystiedosto mahdollistaa myös sen, että voit lisätä tekstityksen videolle, joka on ollut YouTubessa tai muussa videonjakopalvelussa jo vuosia korvaamatta itse videota. Kaiken lisäksi erillinen tekstitystiedosto parantaa videon hakukonenäkyvyyttä (SEO).

Kuinka nopeasti tekstität?

Tekstitän keskimäärin 90 minuuttia videota viikossa, mutta erikoistapauksissa voidaan myös sopia tiukemmasta aikataulusta. Mikäli tarvitset merkittävästi tiukemmalla aikataululla paljon enemmän tekstitystä videollesi, katso myös pikatekstityspalvelu.

Hinta

Lähtökohtaisesti samankielisen tekstityksen hinta on 5,00 euroa / videominuutti + voimassaoleva alv. Tekstityksen käännös maksaa 15,00 euroa / videominuutti + voimassaoleva alv. Mikäli sinulla on kysyttävää, paina alla olevaa “ota yhteyttä”-nappia ja kysy lisää!

UKK - usein kysytyt kysymykset